L'immigration et de l'autre côté de l'univers

Niños leyendo y conversando con E.G.V.

Les enfants à lire et à parler à EGV

Nous étions en plein rallye pour les immigrants à Salem quand j'ai aperçu deux enfants participant à l'acte. Pendant que leurs parents ont scandé des slogans contre le racisme de l'Arizona, petit, assis sur une marche en ciment, ont été consacrées à la lecture. La jeune fille avait sept ans. Son frère, huit.

Même si on me demande sur la liste des orateurs, je me suis approché les garçons et je pouvais m'asseoir à ses côtés. J'ai été très intéressé de savoir quel genre de livres avait réussi à captiver votre attention pendant les deux heures et a duré de notre réunion.

"C'est l'histoire d'un chien .- Snow a répondu. Il a ajouté:

«Il est dans le ciel de vol et doit atteindre l'autre côté de l'univers.

- Combien de jours sont manquants, demandai-je tenter d'entrer dans la logique de l'histoire.

Elle me regarda comme ils devraient se tourner vers les Martiens, ou des fous.

«Ces distances ne sont pas mesurés en jours .... - A répondu très sévère. Je suis étonné que je vais vous parler d'années-lumière, mais il n'était pas.

«L'autre côté de l'univers sont nos corazones." At-il expliqué.

Peut-être que j'ai été appelé sur le podium à l'époque. J'ai préféré rester avec Nieves et son frère Fernando parce qu'il savait que parmi eux, ont beaucoup à apprendre.

J'ai parlé avec les parents et les a félicité pour donner des livres aux enfants et pour avoir dirigé la manifestation.

"Nous n'avons pas l'idée. Ils auraient pu rester avec sa grand-mère, mais nous pria de les amener.

- Ils voulaient aussi protester?

Elizabeth Benvenuto, la mère, semblait avoir une réponse.

«C'est quelque chose de différent que cela.

J'ai raconté l'histoire:

À la mi-avril, Paulina, le voisin de Nieves et son meilleur ami, avait passé plusieurs heures à la porte de l'école d'attente pour son père. Malheureusement, cela ne vient pas parce que les agents d'immigration avaient découvert qu'il était illégal et, immédiatement, il sortit de l'usine où il travaillait pour lui enlever au Mexique.

"Cela a été plus d'un mois. Depuis lors, Nieves va tous les soirs à visiter Paulinita et sa mère. Il dit qu'il va les accompagner dans le deuil.

Le speaker a annoncé mon nom plusieurs fois, mais je ne bougeais pas. Dans tous ces jours-ci, le président Obama a été mise réforme de l'immigration à faire campagne pour d'autres lois - à mon avis, la surface-libéraux dans ce pays comme urgentes les réformes sociales.

Sur la frontière avec le Mexique, divers groupes paramilitaires qui se disent "patriotes" armés de mitrailleuses attendent ceux qui sont prêts à entrer, ou de tenter de les détourner d'entrer dans le désert infernal. Dans un pays arabe, la femme est sur le point d'être condamné à mort pour avoir "autorisé" un homme brutal l'a violée. Dans d'autres pays latino-américains, font cargamontón contre une femme qui ne peut pas défendre.

Je suis allé à la petite Nieves demander si un jour nous pourrions convaincre tous les gens des avantages de penser avec votre coeur.

Je n'ai pas posé la question. Les petits yeux vers moi et m'a dit heureux:

- Le chien est sur le point d'atteindre l'autre côté de l'univers ... Et je vous ai dit que de l'autre côté se trouve en plein milieu de notre cœur.

Superman, l'utilisation illégale

- Est-ce un oiseau?

- C'est un avion!

"Non, l'homme. C'est une humide.

Après ce dialogue initial, le refrain de "Los Tigres del Norte», chante:

Il est venu du ciel, et pas un avion.
Il est entré dans son navire de Krypton,
et apparemment, n'est pas un Américain "
mais un autre, tout comme moi, sans-papiers.
Ainsi, la migration, il ne doit pas travailler
parce que même si ça fait mal, Superman est illégal.

Supermán - Por Jim Lee

Superman - Par Jim Lee

La loi de l'Arizona n'est pas raciste, mais la pointe de l'iceberg. La vérité est que les deux côtés des États-Unis, sont devenus des secteurs les plus radicaux de droite et qui souhaitent également pousser ce pays en deux cents ans, sont prêts à rendre la vie des immigrants "hispaniques" en un véritable brasier.

En Arizona, après la nouvelle loi d'immigration est suspecte si elle n'est pas interdit de parler le castillan, parler avec un accent, vivre avec les immigrés et même sans-papiers, mais ont une face de la gouverneur de l'Etat, Jan Brewer ne peut pas dire comment C'est exactement cette image.

Aussi radicale et rapide est la loi que le gouverneur de Californie a eu peur. L'acteur bohu Terminator, Arnold Schwarzenegger, un Autrichien d'origine américaine, a déclaré qu'il ne sera pas Voyage en Arizona, car, en raison de leur fort accent pourrait le capturer.

D'autre part, Sarah Palin a récemment visité l'Etat d'exprimer son soutien à la nouvelle loi, et ne manque jamais une occasion de faire en sorte que le meilleur traitement pour les Hispaniques est mis sur la frontière avec le Mexique. Comme nous le savons, le candidat du vice n'a pas républicain à la présidentielle, interviewé par la journaliste Katie Couric, ne pouvait se rappeler ce que les trois pays qui font partie de l'Amérique du Nord. Il partage avec le passé du président George W. Bush l'occasion de parler avec Dieu, qui, disent-ils, ont été commandés à prendre des décisions historiques.

Déjà, dans notre temps, la campagne n'est pas seulement contre ceux qui entrent illégalement, mais à tous les Latino-Américains qui, disent les critiques, sont une menace pour la culture et l'identité «américaine». Cela est évident dans les paroles du républicain de l'Arizona, JD Hayworth, qui appelle à un moratoire "sur l'immigration légale en provenance du Mexique."

Pour sa part, le représentant républicain du Colorado Tom Tancredo décrit également la Floride en tant que pays du tiers monde, ce qui montre que la campagne est décidément raciste anti-immigrés. Tancredo, le petit-fils d'immigrés latinos, ignore le fait que les Cubains en Floride sont légales et que l'Etat est l'un des pays le plus prospère et développée.

Dans ces circonstances, les immigrés (je dis nouvelle, parce que c'est un pays d'immigrants) ont le soutien du peuple civilisé et progressiste a été exprimé dans des manifestations de masse dans presque toutes les villes. Mais ils ont autre chose de son côté, et de l'humour, l'esprit, la grâce et le génie de "Latino" comme "Tigres del Norte" et d'autres groupes comme le Ortiz "Hermanos", selon laquelle Superman est aussi illégal que toute autre activité illégale, parce qu'elle était dans le ciel, n'a pas de passeport, sans visa, et même une licence pour voler.

Ils ont aussi l'innocence et le courage de la jeune fille péruvienne qui, lorsque l'épouse du président a parlé dans leur école à une immigration ordonnée et légale ", il s'interrompit pour dire: - Mais ma mère n'a pas de papiers, Mme Obama ...!

Soit continuer à voler Superman:

Aucun mica ou pa la permission 'Fly.
Et je parie que ni l'assurance sociale.
Vous devez prendre Superman dans cette région
et, si possible, le retourner pa 'Krypton.


L'amour chat: pour entrer aux États-Unis

- Êtes-vous Edward? "Eduardo Gonzalez Viana? - J'ai demandé au téléphone la voix d'une dame qui pourrait être au Pérou ou en Colombie. Je lui répondis que oui, ils ont pensé.

«J'ai parlé Carmela .- elle dit, ajoutant:

"Vous ne me connaissez pas du tout. Mais je fais. J'ai lu d'atteindre les États-Unis. Dans la bibliothèque de la ville où j'habite, j'ai emprunté votre livre «El Corrido de Dante." On m'a dit que l'immigrant a le lire. Il est vrai. Mais je tiens à vous en dire plus sur la question des personnes qui entrent dans ce pays, la part des femmes ...

Il m'a demandé si j'avais le temps d'écouter, mais n'en avait pas besoin. La curiosité ou par goût pour les commérages, les écrivains ont m'a forcé à écouter. Il se mit à parler sans arrêt, comme s'il était seul et j'avais peur que quelqu'un est entré dans la maison.

A vingt minutes, s'arrêta brusquement et se mit un long silence. J'ai imaginé l'ouverture de la fenêtre et d'échange de trafic pour voir si quelqu'un s'approchait. Il est retourné au téléphone:

«Ma vie est une novela. Dit .- Et vous avoir à l'écrire!

Je ne sais pas ce qu'il a fait pour me convaincre. Je me rappelais le nom de mon interlocuteur et chante aussi la chanson Nelson Pineda avec "Sonora Matancera" et il m'a semblé que le titre du livre serait «l'amour de Carmela va me tuer."

C'était en Septembre 2009. En Novembre, j'ai publié une histoire de 70 pages avec le nom, mais la question a été pour beaucoup plus. Donc, aujourd'hui, en mai 2010, seuls publié un roman de plus de 300 pages est le résultat de l'entrevue des Carmelas quarante et ont continué jusqu'à la fin du drame de la première.

Je résume l'argument: La très belle, mais l'automne Carmela vivent à Bogota obsédé chat. Sur l'écran d'ordinateur répond à un Américain du nom de Chuck matures Williams est seul dans le monde et ressemble à Robert Duvall. C'est l'amour à première vue, avec quelques difficultés, mais tous seront surmontées et, enfin, le protagoniste s'attendent à San Francisco, où l'amour et le rêve américain. "

Mais que faire ensuite? Qui est réellement Chuck Williams? Et pourquoi sa barbe est bleue met en évidence? Êtes-vous un gringo romantique ou un meurtrier en série qui tue latinas amateur de chat?

J'ai commencé à me poser ces questions, le jour où j'ai reçu un appel d'un gars qui a demandé avec colère en anglais me donner ce que je aurait été écrit.

"Et s'il est en danger à l'extérieur, sa vie ne vaut rien. Je vous le dis!

Chuck Williams était revenu quelque peu déséquilibrée, après avoir combattu au Vietnam. Dans certains de ses appels, ou peut-être par e-mail, Carmela m'avait dit. (Imaginez que m'a dit une fois: - tuer, je pense que vous avez tué un ennemi. Peut-être que j'ai tué le patron de mon propre pack. Peut-être que je me tuerai. En temps de guerre, tous tués.)

Cependant, j'ai insisté. Non ce n'est pas peur de la mort, mais je suis fasciné par les histoires. Pour autant, comme je viens de vous dire, j'ai interrogé par e-mail dans ce pays et ailleurs en Amérique latine à beaucoup de dames qui avaient fait bonne, mauvaise ou merveilleux, après une expérience comme Carmela. Certains ont même la gentillesse d'envoyer une transcription de ses conversations avec l'amour.

J'ai écrit 700 pages puis ramené à 200, et finit en 310. Voir les statistiques et a constaté en outre que le nombre de femmes qui immigrent en raison de l'assermentation fans versé dans le chat est sur le point d'atteindre les Mexicains que chaque nuit l'ascension redoutable imprenable mur et entrer dans le paradis qu'ils disent , est de ce côté.

Dans certains villages de la frontière, les Mexicains sur les deux côtés sont à jouer au tennis, et le mur sert de leur filet. Tout au long de l'Amérique latine, les cabines Internet sont pleins et les filles marcher dans les rues en envoyant des messages texte. Il semble que la technologie a perturbé et l'amour cybersécurité mondiale.

Je vous demande ce qui s'est passé à Carmela. Je ne serai pas en mesure de répondre. C'est l'ennui avec les romans, que ni l'auteur rappelle la fin, mais lorsque le relais. Et c'est terrible "l'amour Carmela va me tuer."

VIDEO DE "L'AMOUR DE LA vont me tuer CARMELA

Antenor Orrego, l'homme qui est devenu une école

Un couple de semaines, l'Université Privée Antenor Orregode Trujillo m'a donné la plus haute distinction offerte universitaire, docteur honoris causa. Je me souviens de quelque chose de ce qui a été dit alors.

González Viaña, Guerra Cruz, Doctorado Honoris Causa por la UPAO

Gonzalez Viana Croix de Guerre et le recteur, Docteur Honoris Causa par l'UPAO

Je me souviens de l'histoire d'un philosophe qui avait assez de sagesse humaine et a été plongé dans un fond de scepticisme triste et solitaire.

Un après-midi, la marche de la mer, crut entendre une voix d'enfant venu du ciel ou tout ce qui peut l'appeler derrière une vague. Le garçon a dit:

«Prends et lis. Prenez et lisez.

Son nom était Augustin (Saint-Augustin à venir) et il nous a dit que c'était sa première révélation de la connaissance humaine. Il a lu quelques pages de la Bible et ressenti la merveille est que la connaissance est toujours incomplète et la petitesse de l'homme d'un calme en face de la mer scintillante.

Porter à l'esprit le souvenir du Père de l'Eglise, parce que c'était exactement la notion que la connaissance était Antenor Orrego. "Je ne suis jamais plein ou complète. Soyez le contenu avec la moitié de la connaissance. L'autre moitié est ce que vous recherchez pour la vie. "

Né à l'enseignant, Cesar Vallejo, c'est que comme il était né en 1892. Ce fut le cas de Carlos Valderrama, Alcides Spelucín, Francisco Xandóval, Macedonio de la Torre, Víctor Raúl Haya de la Torre, toute une série d'étonnant que les jeunes viennent de passer vingt ans, mais rêve déjà de l'innovation dans l'esthétique donner un contenu nouveau à la musique et le poème, meurent de chercher la vérité, d'unir les peuples d'Amérique latine et de construire une seule nation grande, commune et libre.

Ils se sont rencontrés à Trujillo. Jamais, au Pérou et rarement dans le reste du monde s'est réuni dans une seule ville du groupe si merveilleux.

"Je le répète. Ne vous en pleine connaissance. Vous manquez toujours une clé. Vous irez à travers la vie à la recherche du mot secret. "

Nous voyons dans nos salles une belle version en trois dimensions de "Alice au pays des merveilles." Vous souvenez peut-être de la même manière que toujours le cas dans les rêves, Alicia ne sait pas exactement où vous êtes ou où ils allaient. Elle sait qu'elle doit courir pour le lapin blanc et poser les bonnes questions. Rechercher dans le Lapin Blanc est le chemin de la sagesse.

Qu'est-ce que cela a à voir avec l'université? L'université doit être le début d'une quête de connaissance et une enquête en cours qui ne finira jamais à combler. devis Orrego:

«Les étudiants veulent une large base de l'intégration humaine, car elles ne seront pas simples insectes spécialisés une profession lucrative. Ils doivent donc, en premier lieu les enseignants qui ont une forme réelle de l'homme, un vrai comportement moral, une véritable dimension éthique qui les rend capables de toute renonciation à cause des intérêts. Pour l'un d'eux sortira la nouvelle université de l'avenir. "

Et je cite à nouveau:

"Toutes les vérités universelles devraient être enseignée et professée au collège, mais retravaillé, repensé, recréé et réinterprété en quelque sorte, les enseignants et les étudiants. C'est ce qu'on appelle la culture biblique et à forger la culture dynamique et non rigide des textes littéraires, de routine et la répétition de la culture simienne.

En organisant ces vérités sur l'université et de nombreux autres à travers le pays, pour exiger la réalisation du rêve de Bolivar et de l'union des peuples d'Amérique latine, des milliers d'hommes et de Orrego dont lui-même subi des insultes et vile prison et cinq mille Trujillanos ont été exécutés en 1932 two miles du campus UPAO les murs sanglants de Chan Chan.

Quand son ami, le jeune Victor Raul Haya de la Torre a déclaré qu'il était désireux d'organiser un parti politique pour mettre en œuvre le changement et la révolution socialiste, en désaccord avec lui.

"Partie, no. École .- dit fidèle à sa formation anarchiste. -Une école pour les Indiens, les paysans et les classes moyennes connaissent leurs droits et lutter pour les conquérir.

Cette notion libertaire, né de l'éducation des adultes Prada González. Le reste est histoire.

Quand vous marchez à travers le campus de l'Université privée Orrego Anténor et de voir qui abrite l'une de l'enseignement le plus important de l'Amérique latine, je suis convaincu que la vie est belle passé, comme l'a fait Orrego, cherchant le mot manquant. Et je comprends aussi qu'un homme, mû par la passion, la mort peut être transformée en une école.

Télécharger Flash Player pour voir cette vidéo.


Mes débuts avec l'État de Sonora


Pacasmayo: Vista desde el muelle - Foto Guillermo Arévalo

Pacasmayo: vue de la Jetée - Photo Guillermo Arevalo


Quatre-vingt-six ans a la "Sonora Matancera. Fondée en Matanzas, au sud de La Havane, le célèbre orchestre tropicale a changé le lieu plusieurs fois mais n'a jamais cessé d'être au cœur de cet esprit qui est souvent appelé «la culture latino-américaine."

Le «Negrito del Batey," Nelson Pinedo Leo Marini et leurs voix sont des fantômes. Un après l'autre de ses meilleurs membres connus l'oubli ou la mort dévoré, et parfois la vie, et beaucoup ont commencé à croire que l'État de Sonora a ses jours comptés, mais soudain le contraire qui est vrai.

La surprise est que c'est maintenant une péruvienne qui est sur leurs épaules la lourde responsabilité de passer le relais. Beto Villena, le "roi de la salsa», a été commandée par le légendaire Roger Martinez et il ya quelque temps que les toujours nouveaux et les anciens "Sonora Matancera" est de retour pour monter les routes poussiéreuses et la magie de notre Amérique.

Dans un de ces chemins, Bob et moi avons rencontré et, comme je l'ai dit Marlon Brando dans Le Parrain, la "Sonora Matancera" m'a fait "une proposition que vous ne pouvez pas résister." Et ce que je vais pas mentir, je ne pouvais pas résister.

Mais nous nous sommes séparés.
D'abord, ils me disent que je vous rappelle que Beto Villena ... sinon, ne suivent pas. Bien sûr. Il est le même que dans les années soixante-dix, a présenté au Pérou à un rythme qui n'a jamais cessé de sonner, et qui exprime en quelque sorte un état d'âme nationale, de la salsa, qui a brouillé les différences traditionnelles de la vieille et envahit les espaces irréductibles .

Peu de gens savent que, avant cela, Bob était plein d'études musicales au Conservatoire National et plus tard, à Bogota, serait un diplôme en sciences de la communication, et sa passion pour la musique l'a amené à l'étude depuis de nombreuses années à l'école Folklore expérimentale de La Havane. En Colombie, était de commencer sa carrière comme rien de moins que «le roi de la Salsa" et peu de temps après, à New York serait debout à côté de personnages illustres tels que Celia Cruz, Eddie Palmieri et Willie Colon.

A Lima, en 1972, comme si sa mission était d'introduire la sauce au Pérou et il aurait pris très au sérieux, comme il le faisait dans les établissements fondée exclusivement pour elle «le monde», «Le très fort» ou "Bertolotto."
En 1990, dire adieu à la sauce, et serait même près de la machine "du goût" qui a également été créé.

Qu'est-ce qui lui est arrivé alors? ... Cela s'est passé juste que les Évangiles ont arrivé à Saül. Il me dit qu'un jour, les jours les plus divers de sa vie, senti l'appel du Seigneur et savaient que leur tâche consistait à passer le mot. Dans plusieurs pays d'Amérique centrale, a été la prédication car le sens de sa vie.

Mais ce n'est pas vraiment en conflit avec la musique. Bien sûr que non. Beaucoup moins avec la "Sonora". Villena a connu depuis jeune Cubain Martinez Rogelio donnerait l'ordre d'honneur, et doit être pour cette raison, il ya dix ans, la première chose que j'ai entendu le "Matanzas" était que la philosophie, mais aussi rythmiques, boléro, selon laquelle " dans le jeu de la vie, rien ne vous plus de chance, car à la fin du jeu, gagne la merci de la mort. "

Il ya dix ans? Où? Il était à New York ou à Los Angeles, ni à Miami, ni dans n'importe quelle ville européenne. Il a été au Pérou, mais "Matanzas" adoptée par la simple raison Lima possède un aéroport international et de là est allé directement à Pacasmayo, qui est le berceau Beto Villena, et vint à lui d'atteindre son peuple avec ce don de la célébration de l'indépendance .

Bien sûr, pas eu assez de théâtre de 10 000 personnes qui en ont entendu parler dans un stade de la ville, et à tour de danse, et a conservé un long soupir et un silence religieux lorsque, par exemple, la mythologie et chantait Cuba Alberto Cortez "savez-vous de la vie / ceux qui n'ont jamais vécu / ceux qui n'ont jamais eu / un amour non partagé ...!"

costumes noirs et cravates phosphorescentes michi, couleur lie de vin, il a également chanté Ruben Alvarado du Pérou et la Colombie Yayo La Mar, tandis que l'enseignant à Cali, Augusto Ramos, assis au piano. "Avec vous, / il a été toute illusion / anxiété / rempli mon cœur." "Deux âmes dans le monde / Dieu a uni. / Deux âmes qui aimait / elle vous et moi." Je jure que la rhétorique n'est pas une invention, mais la lune cette nuit-là, était vraiment dans son quatrième trimestre et par rail entre Quelques nuages jusqu'à ce que, enfin, vers minuit, se coucher dans l'un des voiliers dans la baie, et disparut dans l'horizon de plus, à la mort.

Maintenant vous me demandez le titre de cette lettre et pourquoi je dis «mes débuts avec l'État de Sonora." Et je réponds que ce n'est pas la rhétorique ou métaphorique. Comme Beto Villena, je suis également de ce port dans le nord du Pérou, qui était venu en vacances à nourrir la nostalgie, même plus que je mangeais en Amérique du Nord, où je vis toute l'année.

«Que diriez-vous si nous faisons un Pacasmayo chanson?" Beto "at-il proposé, et qui a été la proposition qui semblait impossible de résister. Je ne sais pas si Joe a fait le point, j'ai fait de la musique, ou si les choses étaient inversées, mais tout peut être et tout peut arriver en ce lieu au cœur s'appelle la nostalgie.

Le bicentenaire qui se tiendra à Trujillo

Trujillo, Perú - Foto Elpadrino1

Trujillo, Pérou - Photo Elpadrino1

À travers l'Amérique, et même en Espagne, est actuellement détenu pour une année le bicentenaire de l'indépendance américaine. Il est estimé que le temps que chacun de nos pays ont proclamé leur désir d'être libre de la domination coloniale.

Le 25 mai 2009, la commémoration a débuté en Bolivie. Les prochains pays sur un côté, il sera, en Colombie, Juillet 20 et d'autre part, le Mexique et le Chili le 16 le 18 Septembre 2010. Comme pour le Paraguay, la célébration aura lieu le 14 mai 2011, tandis que le Pérou ne le fera pas avant 2021.

Dans un site Web de la société espagnole "Rush" est une carte animée de l'Amérique qui sont allumer la lumière en tant que pays est émancipé. L'un des derniers de voir que la lumière est au Pérou. Pour sa part, le ministère de l'Éducation, Lima a organisé un concours national intitulé «Vers le bicentenaire de l'indépendance du Pérou 2021."

Cette petite lumière de "Hustle" s'allume lentement et trop tard, et la date à laquelle le ministère pour le bicentenaire est une erreur.

Ce qui se passe dans le monde de notre parole n'est pas nécessairement la proclamation de l'indépendance dans la capitale actuelle. Que se souvient effectivement la première expression de la volonté d'être libre et d'établir une identité différente contre les puissances coloniales.

En fait, la Bolivie a évoqué ce qui est le soulèvement de Charcas, aujourd'hui Sucre, le 25 mai 1809. Comme nous le savons, la pleine indépendance viendrait seulement après la victoire d'Ayacucho au 9 Décembre, 1824.

Ce que le Mexique se souviendra de la matinée du 16 Septembre 1810, dans laquelle le curé de Dolores, Guanajuato, Miguel Hidalgo y Costilla, appelé une masse, et avec les proclamations de "Viva la Virgen de Guadalupe!", Viva Fernando VII! et de la mort à un mauvais gouvernement, a exhorté le peuple à la révolte contre les Espagnols. Cet événement a été connu sous le nom de «Dolores de Grito».

La longue guerre d'indépendance au Mexique ne culminera le 27 Septembre 1821.

De la même manière et pour les mêmes raisons, de célébrer le Chili, la Colombie, au Venezuela cette année, le début de ce processus a abouti que plusieurs années plus tard.

Si la décision d'attendre au Pérou jusqu'en 2021 avait été prise par la municipalité dans la province de Lima est entendu la question. Laissons-le faire le ministère de l'Éducation, une déformation grossière et fausse de l'histoire.

Le bicentenaire au Pérou aurait dû avoir lieu il ya 30 ans, en commémoration des exploits de Tupac Amaru. C'est lui qui, avec sa proclamation, avec sa vie propre et le plus redoutable sur le continent en raison de la guerre exigeait la liberté de tous les Américains en Espagne et son roi. Liberté pour lui signifiait non seulement une séparation politique, mais l'abolition de toutes les formes d'exploitation de l'homme de la moitié et les villages des Indiens de l'esclavage des Noirs. Pour lui, la suppression a été déclarée au Pérou avant en Amérique. La date centrale de l'insurrection avait son bicentenaire en 1980 ... et nous sommes en 2010.

Les soulèvements de Tacna, 1811 et 1813, Huanuco, Cusco 1812, 1814, n'ont pas été prises en compte par les initiateurs de vacances du ministère de l'Éducation.

Enfin, si le centralisme que l'ignorance frivole ou biaisées, c'est arrivé tout d'un ministère de l'Éducation, du moins vous pouvez avancer la date au 29 Décembre, 1820 qui a produit la Déclaration de l'Indépendance à Trujillo.
Cabero et Manuel Muñoz, José Luis Orbegoso, Jerónimo de la Torre, José Modesto de la Vega, José María Lizarzaburu, José Tadeo Effio et le marquis de Torre Tagle, entre autres voisins, ont signé le procès-verbal et les personnes se sont rassemblées dans le carrés, il proclama la liberté de la patrie.

C'est à cet événement qui a abaissé le drapeau colonial et a été remplacé par le nouveau drapeau du Pérou.

Il a été à Trujillo, où les hauts plateaux espagnols occupés par centre et le sud sur l'ensemble (Bolivie), ont fui le pays.

Deux fois le capital, a été dans la même ville où ils fondèrent des institutions républicaines d'abord, la Cour suprême de la République et la première université laïque en Amérique. Pour toutes les raisons, le Congrès a appelé le département de La Libertad.

Cette année marque 190 ans de la proclamation de l'indépendance du Pérou qui s'est tenue à Trujillo, et si vous oubliez les actes passés, c'est du moins par où commencer maintenant pour célébrer le bicentenaire.

Il Gatto e la letteratura, Medal of Honor et de nostalgie

En Novembre 2009, j'ai été décoré de la Médaille d'Honneur du Congrès, la plus haute distinction décernée par le pouvoir de l'Etat. Je me suis rendu au Pérou pour le recevoir. Sur le chemin du retour, ma valise pèse beaucoup moins, mais a considérablement augmenté la charge de ma nostalgie.

Doit être pourquoi certains publique aujourd'hui ce que j'ai dit dans l'acte de la sentence. Avant, mon blog a publié dans la première partie de mon discours. La même chose peut être trouvé ici avec le titre "Le chat et la littérature"

Avec quelques photos de chats, je vous donne aujourd'hui, «l'e letteratura Il Gatto", une version italienne de ma magie et sa sœur Lucie traduttrice Lorenzini. Merci à elle, les textes les plus étonnants de Jorge Luis Borges ont été déversés dans la langue italienne. Nous le devons à elle dans cette version de la langue de mon roman «La Ballata di Dante."

C'est également dans ce bloc-notes virtuel d'enregistrement de la cérémonie. Je le fais à la demande de quelques amis, mais je pense que je peux le voir à nouveau. Sachant que mes compatriotes et je tiens à remercier les livres modeste que j'ai écrit, je me sens un désir irrésistible de retourner à la maison que j'ai besoin de plus de vingt ans.

Cet après-midi lorsque les oiseaux migrateurs Voyage au sud, vers des temps plus bénigne, j'ai mis des pierres dans les poches, sinon je vais aller avec eux à la mère patrie.


Télécharger Flash Player pour voir cette vidéo.

Il Gatto e la letteratura

Un giorno, nel mio Villaggio - aveva 15 anni - andai à un prozia di trovare nome che aveva NE appena Mercedes compiuti 99.

Entrai dans ma maison, quand le Che Accorsi il Stava récitation du Rosaire. Non mi Poiché aveva vu mon sedetti non vicino un lei per la sua interrompere et ma prière dedicai d'un leggere une rivista. Tuttavia c'era qualcosa di quella strano dans Situazione: soltanto Mia Zia prime recitava partie Mercedes dell'Ave Maria, e poi une Attimo dans attesa restava savoir si trovasse manger ou manger dans un lei chiesa recitasse il Accanto qualcuno "Santa Maria, Madre di Dio, Prego peccatori par noi, Adesso e della nostra morte nell'ora. Amen.

Guardai donné une partie et dall'altra et non riuscii une vedere il suo ipotizzabile Compagno. Les spins curiosità mon annonce alzarmi e alla ad avvicinarmi dévotion solitaire. Alla fine che c'era qualcuno Scopriì Accanto un lei, ma ère non a umano essere. Era il suo Gatto. Ogni volta che Mia Zia terminava la partie prime dell'Ave Maria, lunghe Gatto il l'accompagnava avec FUSA, venez tutti i Felini Fann quando, par pure Affetto, il loro Motore accendono interne Li Che qualcuno vicino une maîtresse.

Quando l'anziana e il gatto di pregare ebbero finie, misi la Sedia Accanto à Chiesi di lei e delle storie le raccontarmi. Zia Mia était orale narratrice un'eccellente e État Siano credo che va poursuivre invenzioni all'origine dei Racconti che iniziai à Scrivere à quell'età.

Tuttavia, dans altro moment quel-moi si vous avez un problème. A 99 anni, molto bene Mia Zia di saluer Stava, ma di di vuoti soffriva mémoire. Cominciava à raccontarmi un'appassionante storia del Novecento dell'inizio ma proprio si Stava avvicinando lors de la finale, il dimenticava racconto che aveva iniziato e altro NE une cominciava.

Venez rendendosi conto della mia surprise, Mia Zia me disse:

- Capisco, Figliola. Ma anche che voglio votre Capisco moi. Quando il Arriva andarcene temps da di questo mondo, noi CI Vecchi sediamo son un Sedia une Dondola, manger io factions, à dimenticare. Mangez che i giovani proprio Scuola per Ricordare Vannes à la discipline et de concetti Certe certification, noi Vecchi sediamo tutte le SERE ci par dimenticare.

Credo che sia stato quel giorno della mia vocazione nell'inizio déterminer Letteraria. Ma résidence conto che servir les letteratura, le pari de Gatto di mia ad Zia Mercedes éviter complètement trovarci di soli al mondo EA permetterci, anche più grandi solitudini nelle, informe con il nostro di Dio, con l'univers, avec Terra Nostra et les gens avec leurs di più che essa Amiama di.

Venez vous Avemarie Cinquanta dalla mia Vecchia zia recitate, la mission de di Creatore finzioni nel est désastreuse, esprimere, borbottare e Ricordi di canzoni proclamare cas de retour de courrier autorisé nostalgie di verset felicità Rivolte l'auspicata collettiva degli uomini e vers le Vita della estensioni infini.

che inoltre compression, così à manger si insegna Ricordare scuola imparare anche, un bisognava dimenticare e che questa anche essere poteva letteratura della Missione l'prodotto che avrei: sì che loin du peuple dimentichi Nostra durezza e di quella Insonnia perversion prolungata di notte , violenza di sangue di e che il più delle volte e la storia de la prostate au Pérou.

rythme beaucoup avec des personnes non Brutti Ricordi i décrété Tuttavia l'Oblio moyens de crimine e nemmeno l'accettare rassegnazione à l'abus, meno che mai tollerare ll'impunità Perversi e degli dei ingiusti. che Pensai, venu il gatto che Mia Zia svegliava lungo dopo un chapelet, avrebbe dovuto letteratura scuotere nostra léthargie dal le peuple et lui montrer la Democrazia e che non si le maté libertà Donnez-nous si conquistano. Gli hanno Scrittori OBJET mangent habituellement le propre Funzione Rifare La Storia di. Nel Pérou en cui è ci Toccata di vivere, è molto più quella Funzione impellente. Qui occorre empêcher la storia che si sfasci nostra.

I miei libri non Posson Cancellare ce sfruttamento dei Poveri, la potentia dei corruzione, la torture et le génocide utilizzati per il reprimere le col de povero e giusto. La letteratura carrossage mia non mondo il, ma A entraînera mon Générose sprona e Valori senza i quali L'Uomo di essere CESSA uomo e la società insopportabile diventa.

Cancer de la prostate Ed è questa missione che la all'età imposto mon anni sono di Quindici, quand scrissi racconto il mio primo e gatto il e le conobbi amnesie di Mia Zia Mercedes. Il sapere bulletin de vote dans accadde SEGUITO chose, voir ce médecin. Un anno dopo, Ando trovare la morte ... e forse l'anziana tutte e due EA pregare restarono de converser, unissez-per sempre. (Lorenzini Lucia di Traduzione)

Vallejo et télégrammes Antenor

Orrego: Prisión por amor a la justicia

Orrego: Emprisonnement pour l'amour de la justice

Offshore, Vallejo tira de sa poche de relire les télégrammes urgents Antenor Orrego. Votre ami généreux l'avait poussé à accepter l'invitation que lui et Julio Galvez Orrego vous deviez Voyage en France.

Votre séjour à Paris s'excitait juillet arrêter par mon YOURS Changement de nom
FAISCEAU STOP STOP AFFAIRES Antenor BROTHER

Dans ce télégramme, César avait répondu par un refus catégorique. Orrego Mais il a insisté:

Voyage urgent avec Julio César STOP STOP STOP MAINTENANT Maintenant, j'ai vemos NOS IN PARIS N'OUBLIEZ PAS DE STOP STOP Antenor réouverture du procès

La dernière lecture tout simplement:

PARIS AU PÉROU attente prison pour STOP STOP Antenor

Vallejo a hésité à accepter le sacrifice du philosophe, mais après deux télégrammes, le troisième appel à la raison la plus redoutée. Le procès a été rouverte, et a été lui notifiant à comparaître devant le tribunal sous peine d'arrestation Trujillo.

Quand il s'est rendu compte que la prison a été de nouveau ouvrir la bouche pour lui, d'accord.
Laissez le Pérou était d'échapper à l'enfer. En mer, comme s'il aspirait à long flux de la liberté. Puis de nouveau doublé mais j'ai télégrammes au sein d'une seule enveloppe. Il regarda vers l'horizon, et a découvert que le ciel était devenu énorme et émis des éclairs de bleu tenaces.

Juste le brouillard dissipé, commencé à approcher les îles de Lobos Afuera. D'eux, semblait venir des voix parfumées se mêlait à la battre et la clameur des vagues.

"C'est un chant de sirène _Le dit quelqu'un à ses côtés. Vallejo regardait de travers. Il ne pouvait dire qu'elle était vêtue de blanc. L'homme a ajouté:
"C'est ce que disent les marins.
Le "Oroya" accéléré et s'est enfui de la sirène rauque appel pour l'équipage.

Le "Oroya" Callao avait quitté pour la France le 17 Juin 1923. Le philosophe était le propriétaire d'un billet, mais il a préféré le transférer au poète.

Au lieu de la froideur de la prison de critique ou de l'enfer Lima Trujillo, César s'est rendu à votre destination. Orrego jamais rêvé qu'il pouvait faire le voyage. Au Pérou, subirait près de deux décennies en prison pour son amour de la justice sociale. Sans le savoir, César Vallejo et Antenor Orrego avaient échangé leurs destinations, ou peut-être de leurs âmes ...


Je répète que l'Université Privée Antenor Orrego de Trujillo (UPAO) m'a invité à donner des conférences au début de l'année scolaire le 26 Mars. Vous êtes tous conviés. Dans ce texte, tiré de mon roman "Vallejo en enfer», se rappelle un détail important même de poète voyage du à Paris.

Agnès livre

Librería peruana

Librairie du Pérou

Aujourd'hui mardi, j'ai levé ont sur la route. Il était dans un avion ou dans un rêve, mais une dépendance de lire un livre qui ne me laisse pas fermer jusqu'à la fin du dernier paragraphe.

Gihon Inés réunira l'an quatre-vingt, et c'est elle qui a répété dans mes années de collège à Voyage si loin il n'y a pas mieux bord d'un livre. Je pense que la phrase appartient à la poétesse américaine Emily Dickinson, mais il a répété de nombreuses fois pour notre bien-aimé libraire inesizó Trujillo et il me souviens que le leur.

Je me souviens aussi citer José María de Pereda laquelle les meilleurs livres, c'est la vieillesse ... et il est dommage que l'homme doit mourir quand il commence à lire avec profit.

La deuxième partie de la déclaration de la romantique espagnol est discutable dans le cas d'Inés Gihon guerre qui, comme je l'ai dit, répond à quatre vingt dix ans vieux, soixante-dix qui ont été debout à côté de les rayons d'une bibliothèque avec portes était toujours ouverte à tous ... et toujours au travail.

Quatre-vingt dix pas être une excuse pour que, aujourd'hui, Agnès, comme il a fait tout ce temps, le magasin ouvre à 9 heures, après être allé à la messe et se termine à 7 h, la plupart après avoir parlé- que les gens de livres vendus, environ cinquante ou soixante. En plus de la librairie, elle a été fondateur et chef de la majorité des institutions culturelles de la ville.

Pizarro à l'angle de la Plaza de Armas, la «Bibliothèque Peruana", la vôtre et la nôtre, est le centre de Trujillo. A côté se trouve le bar "américain" dans laquelle Cesar Vallejo a invité ses amis pour célébrer l'approbation de sa thèse et ses études collégiales.

Il s'est ensuite rendu Vallejo, Orrego, Haya de la Torre, Spelucín, Francisco Xandóval, toutes les "Northern Group» et il était là, des décennies plus tard, nous avons rencontré les garçons de «Trilce groupe."

Il s'agit de la plus vieille maison dans les livres de la ville. Il est là depuis avant 1920, et Carlos Trujillo Gihon Miranda est arrivé dans les années 30 à administrer. En épousant Agnès en 1942, ont rejoint leur destin ... et des livres. Deux pâtés de maisons, elle a fondé une branche qui a fini par réunir avec celle de la mort de son mari en 1994.

Dois-je ajouter quelque chose que j'ai dit à plusieurs reprises? ... Je veux! Lorsque j'avais 21 ans et venait de publier "Les poissons morts, mon premier livre, je suis allé à laisser dans le Peruana" Bibliothèque "avant de partir pour Lima à présenter. Là, après avoir lu des commentaires extrêmement généreux de mon livre qui avait été publié dans "El Comercio et La Prensa", je pensais que le succès littéraire a également coïncidé avec la vente ... j'ai eu tort! ... et ce serait une leçon qui allait durer toute une vie.

Je suis allé à la bibliothèque pour demander combien de copies ont été le plus besoin, et j'ai été surpris d'apprendre que les étagères étaient encore pleines de poissons morts.

"Il semble que pour l'instant nous n'avons pas besoin des copies, mais j'ai une liquidation .- Ines dit, ajoutant:

... Il a vendu deux livres ont été vendus.

Maintenant que les années ont passé, je pense que c'est elle qui a acheté et géré de cette façon que le jeune écrivain ne sera pas démoralisés et continuera dans cette folie de l'écriture qui doit durer toute une vie.

Vous ne voulez pas finir d'écrire cette note parce que, sur les conseils d'Agnès, je tiens à continuer à naviguer dans l'écriture et aussi parce que un livre qui est écrit et la lecture, sont comme un voyage commence hardiment, est continue de surprendre et se termine avec la nostalgie.

La Guerre des alfajores

Alfajores

Alfajores - Photo lovelihood

Où puis-alfajores? Quels sont les réels? Ces sons questions comme la métaphysique, et presque sont. A Los Angeles, ont déclenché une guerre de communiqués entre les Argentins, les Nicaraguayens, les Péruviens, Boliviens et Chiliens. C'est une guerre de nostalgie dans lequel chacun se sent que la seule chose originale sur la terre est ce qui s'est avéré le tant attendu pour les enfants dans la patrie lointaine. Navas Roger-Balladares, né au Nicaragua, est à blâmer pour le conflit. En 2003, il fonde Split à café, une entreprise dédiée à fournir les variétés les plus distinctes de café. De temps en temps, étaient prêts alfajores et réussi. Des journaux tels que "Los Angeles Times", "San Jose Mercury Nouvelles" et "The Philadelphia Inquirer", entre autres, ont parlé d'une «recette mystérieuse que bientôt nous tous devenus dépendants." Blancmange, ananas, goyave, framboises, fraises, chocolat et beurre d'arachide, même quelques-unes des saveurs de cette recette de dessert qui, selon Roger, il est de Trujillo et Chiclayo au Pérou assaisonné avec des origines hispaniques qui font le traçage des origines des Asturies pâtisserie lointaine. Professeur Samuel Huntington pour ne pas avoir remarqué que les Hispaniques vont obtenir au Etats-Unis, et peut-être qu'il a raison. L'histoire confirme que, lorsque les envahisseurs préparer des gâteaux et écrire de la poésie parce qu'ils ont décidé de rester et de conquérir. Roger a été mon élève à l'Université de Berkeley. Au lieu d'une profession utile rapide, il a cherché la connaissance. Tout en faisant des études d'anthropologie culturelle exploré la kabbale et les traditions du judaïsme, sans pour autant négliger la nourriture cachère. Il a continué avec le flamenco et a fait un voyage en Inde, d'où sortent dans les moines du XIIe siècle qui répandent hétérodoxes. L'Egypte a été le pont et, enfin, l'Espagne, le bénéficiaire de cette danse religieuse. Pour toutes les régions et, bien sûr, les cuisines, marchait mon élève. Lorsque ma classe, nous lisons latine roman américain, je nous a demandé d'inclure ce livre de recettes est merveilleux, c'est "Like Water for Chocolate". Pas étonnant qu'elle a échangé de la PAC et la robe sur son tablier et son chapeau de chef. Si ce conflit devient la guerre sainte, un suicide peut dévorer alfajores et lancer sa voiture dans un consulat à Los Angeles. Par conséquent, je me permets de rappeler à tous que le pain d'épice provient de l'occupation musulmane de l'Andalousie. Affiche l'étymologie de "al-hasu" qui en arabe signifie "farcies". Toujours à Cuenca, en Espagne, appelé «pain d'épice" et est fabriqué à partir d'amandes, de miel et des figues, enveloppé dans une plaquette. Au fil du temps, chaque région d'Amérique (parlant en tant que chrétiens) a adapté le alfajor espagnol et cuits leurs propres versions. Dans l'ensemble les parties à préparer l'original ». Seuls l'Argentine et le Pérou, il ya plus de vingt variétés sanctionnée par le délirant "KingKong" une tranche de gâteau fait à Chiclayo et contient une variété d'histoires savoureuses œcuménisme et de saveurs. Étudiant en théologie à Lima, Maria Elena Miranda a dit que le pain d'épices prouve l'existence de l'âme. Déplacer le nez dans le style de Samantha, dit que les deux témoins sont notre corps et le goût est l'âme répand dans l'univers. Pour sa part, dit le publiciste Mariola Saavedra sont Jaren alimentation quotidienne. De Buenos Aires, à mon bureau, explique la psychologue Andrea YANNUZZI ce sont les guerres qui viennent seulement de l'amour de repaire. Comment, alors! En ces jours francs, les latinos qui vivent aux Etats-Unis pense que nous sommes faits de boue et de bouffée généreuse de Dieu, mais aussi de nostalgie et de alfajores pâte.

WordPress Themes