Марко Антонио Коркуэра: поэт лежит
Всякий раз, когда я думаю о Марко Антонио Коркуэра, я думаю, молодой, худой, с нервным тиком и оболочкой в костюм, который флота. Вот как я увидел его в первый раз в жизни я увидел поэта. Двоюродный брат моего отца и его молодой юридическая фирма юрист, и я увидел, когда я рос.
Когда я вошел, Национальным университетом Трухильо, рядом с моими друзьями в "Trilce" чередовались с ним и два других прекрасных поэтов, Горация Альва Вильфредо Торрес Эррера и Ортеги. Я не сомневался тогда, что поэт является необходимым условием для худобы, юмор и самый элегантный.
Это образ его не перестали появляться в поэзии Перу с 1940 года, когда он выиграл Цветочные игры в Национальном университете Сан-Маркос, у contumacino Марио Флориан, июль Селендин Malaver и Кахамарка Гарридо Телло Наполеон Родригес.
В пятидесятые годы, он начал публиковать "Papers ежеквартально, первый полный журнал поэзии опубликованы в Трухильо и предназначена для поэтов и читателей по всему миру. 60 год, литературный конкурс "Молодой поэт Перу" обнаружена Cesar Кальво и Хавьер Херод и начал распространяться и посвятить молодым людям, которые в противном случае не было бы рассматривать в таком сократить это мир письма.
Наряду с подавляющим задач агитатора поэзии, свою работу четко карьера которого простота и напомнить предлагается читать и писать и жить, как он, запах поэзии, как он сам говорил, и сердце его лежала, как палубе.
Последнее десятилетие ХХ века, я побывал поэт дома каждый раз, когда я пришел в Перу вместе и всегда читал те же книги, антологии сонетов латиноамериканского происхождения. Как мы оба поклонники сонет, мы согласны, что кастильский является чистейшей язык мира, потому что только с ним можно проследить на такую высоту, и чтобы язык, на язык небо.
Когда Марко Антонио перенес инсульт, что он упал на 9 лет, я приехал из США для посещения. В Лиме аутсайдером визита рассказал мне, что было ошибкой, потому что поэт, но не больше. Я не верю. Я пошел к себе домой в Трухильо. Я стоял рядом с его кроватью с книгой сонетов, и я стал читать больше мы любили, и мы хотели. Они были либо возвращены быть один, что было и есть. Я улыбнулся. И там мы жили весь день читать все время, как и мы, когда нет времени, и мы встречаемся на небесах.
Сегодня утром, пишет газета, что Антоний отправился спать вечно, и я не думаю, что это возможно. Вместо того, чтобы заснуть, поэт пробудились от иллюзий, что жизнь на обширных и постоянных бдение, что ждет нас на небесах. Я поднимаю глаза и понять, что поэзия и посмотреть, как горит Антоний и как она осуществляется на ветру, сердце лежал вверх по течению.
1 комментарий
Другие ссылки на этот пост
RSS канал для комментариев на эту должность. TrackBack URI






































Хосе Альварес, 20 ноября 2009 @ 1:35 вечера
Moving.
И так реально.
Вы причина, вероятно, потому, что эти части выжили и параллельное существование в том, что мы действительно живем.
Trick друг от друга, всегда будет в памяти тех, кто пользовался его слово, убедитесь, что не умирает, не забывайте, что
саван никогда ...