Cuộc chiến tranh của alfajores
Nơi nào alfajores? thực sự là gì? Những âm thanh câu hỏi như siêu hình học, và gần như là. Trong Los Angeles đã gây ra một cuộc chiến tranh của các thông từ Argentina, Nicaraguans, Peru, Bolivia và Chileans. Đó là một cuộc chiến tranh của nỗi nhớ, trong đó tất cả mọi người cảm thấy rằng điều duy nhất ban đầu trên trái đất là những gì đã chứng minh mong muốn, cho con ở xa quê hương. Roger Navas-Balladares, sinh ra ở Nicaragua, là để đổ lỗi cho cuộc xung đột. Năm 2003, ông thành lập Split Bean cà phê, một công ty chuyên cung cấp các giống khác biệt nhất của cà phê. Theo thời gian, sự chuẩn bị alfajores và đã thành công. Báo chí như "Los Angeles Times", "San Jose Mercury News" và "The Philadelphia Inquirer", trong số những người khác, đã nói chuyện của một công thức bí ẩn "mà tất cả chúng ta sớm trở thành nghiện." Blancmange, dứa, ổi, mâm xôi, dâu tây, chocolate và bơ đậu phộng thậm chí là một số hương vị của món tráng miệng mà công thức này, theo Roger, ông là từ Trujillo và Chiclayo ở Peru dày dạn với nguồn gốc Hispanic mà làm cho truy tìm nguồn gốc một số bánh ngọt Asturias xa. Giáo sư Samuel Huntington không nhận thấy rằng gốc Tây Ban Nha sẽ có được tại Mỹ, và có lẽ ông đúng. Lịch sử xác nhận rằng khi những kẻ xâm lược chuẩn bị bánh và viết thơ là bởi vì họ đã quyết định ở lại và chinh phục. Roger đã được sinh viên của tôi tại Đại học Berkeley. Thay vì là một nghề hữu ích nhanh chóng, ông đã tìm kiến thức. Trong khi làm cho văn hóa nhân chủng học nghiên cứu khám phá các Kabalah và truyền thống của đạo Do Thái, mà không cần bỏ qua thực phẩm kosher. Ông tiếp tục với flamenco và thực hiện một chuyến đi đến Ấn Độ, từ đâu đi ra trong thế kỷ thứ mười hai nhà sư người lan truyền trái với ý kiến. Ai Cập là cây cầu và, cuối cùng, Tây Ban Nha, người nhận rằng múa tôn giáo. Đối với tất cả các khu vực và, tất nhiên, nhà bếp, đi bộ học sinh của tôi. Khi lớp học của tôi, chúng tôi đọc tiểu thuyết Mỹ Latin, tôi yêu cầu chúng tôi bao gồm các sách dạy nấu ăn tuyệt vời này là "Giống như nước cho Sô cô la." Không có thắc mắc cô ấy đã trao đổi các mũ và áo choàng của mình trên tạp dề và mũ của đầu bếp. Nếu cuộc xung đột này trở thành thánh chiến tranh, một tự tử có thể xé alfajores và khởi động xe của mình vào một lãnh sự quán ở Los Angeles. Vì vậy, tôi liên doanh để nhắc nhở mọi người rằng gingerbread đến từ sự chiếm đóng của Moorish của Andalusia. Sẽ trả về các từ nguyên của "hasu-al" mà trong tiếng Ả Rập có nghĩa là "nhồi". Vẫn còn trong Cuenca, Tây Ban Nha, được gọi là "gingerbread" và được làm từ hạnh nhân, mật ong và sung, bọc trong một wafer. Theo thời gian, từng khu vực của Mỹ (nói như là một Cơ Đốc) thích nghi với các alfajor Tây Ban Nha và nấu chín các phiên bản riêng của họ. Tất cả trong tất cả các bên chuẩn bị ban đầu "." Chỉ có ở Argentina và Peru, hơn hai mươi giống mà kết quả là "delusional kingkong", một gingerbread thực hiện trong Chiclayo và nó có chứa một loạt các đại kết câu chuyện ngon và hương vị. Sinh viên thần học tại Lima, Maria Elena Miranda nói rằng gingerbread chứng minh sự tồn tại của linh hồn. Di chuyển mũi trong phong cách của Samantha, nói rằng hai Cookies là cơ thể chúng ta và hương vị là linh hồn lan rộng trên toàn vũ trụ. Về phần mình, publicist Mariola Saavedra nói là chế độ ăn uống hàng ngày của Jaren. Từ Buenos Aires, đến văn phòng của tôi, nói rằng tâm lý học Andrea Yannuzzi đó là những cuộc chiến tranh duy nhất đến từ tình yêu của hang ổ. Như thế nào, sau đó! Trong những ngày này thẳng thắn, Latinos người sống tại Hoa Kỳ nghĩ rằng chúng tôi đều được làm bằng bùn và phun ra hào phóng của Thiên Chúa, mà còn của nỗi nhớ và alfajores dán.






































